Txtpress ist auf die Übersetzung sozial- und politikwissenschaftlicher Texte spezialisiert.
Untertitel bieten eine ausgezeichnete Möglichkeit, einen Film in eine andere Sprache zu übertragen, ohne vom Original abzulenken.
Wir übernehmen gern die Überarbeitung von Texten von nicht-muttersprachlichen Autoren.
Das Korrekturlesen gehört somit zu den letzten Phasen vor der Veröffentlichung und sollte grundsätzlich nach dem Lektorieren und Setzen stattfinden.
Schicken Sie uns Ihr Textdokument - wir antworten unverzüglich. Brauchen Sie eine Übersetzung, eine Korrektur oder eine Untertitelung? Vergessen Sie nicht, eine Abgabefrist sowie die gewünschten Zielsprachen zu nennen.
Sie erhalten unseren Kostenvoranschlag - ohne versteckte Kosten! In unserem Kostenvoranschlag nennen wir Ihnen den endgültigen Preis. Falls eine Kostenabschätzung geändert werden muss, informieren wir Sie immer vorab.
Bestätigen Sie den Auftrag und lehnen Sie sich entspannt zurück! Qualifizierte Muttersprachler mit ausreichender Erfahrung in Ihrem Fachgebiet übernehmen den Auftrag.
Erhalten Sie Ihre Übersetzung - fristgerecht! Teilen Sie uns mit, dass Sie Ihren fertigen Text erhalten haben. Ihre Meinung ist uns wichtig.
Sie erhalten Ihre Rechnung über exakt die Summe, die im Kostenvoranschlag angegeben wurde.
Bezahlen Sie bequem online oder per Banküberweisung Sobald Sie das Dokument erhalten haben, können Sie online, per Banküberweisung oder per PayPal bezahlen.